50 Cruzados Novos (1989) (Front: Poet Carlos Drummond de Andrade; manuscript of a poem "Prece de Mineiro no Rio"; houses and mountains of Itabira, his birthplace and residence; Back: Carlos Drummond de Andrade writing at his desk; Watermark: Republic (Liberty head); Printer: Casa da Moeda do Brasil)
Signatures: Maílson Ferreira Da Nóbrega; Elmo de Araújo Camões
Dimensions: 140 x 65 mm
Catalogue Number: P-219a (SCWPM: Pick; Krause)
Grade/condition: Uncirculated (UNC) (new, unused, mint unhinged)
Texts: Banco Central do Brasil; Cinqüenta Cruzados Novos; Deus Seja Louvado. Desprendido de imagens que se rompem a um capricho dos deuses, tu regressas ao que, fora do tempo, é tempo infindo, no secreto semblante da verdade. Carlos Drummond de Andrade.
Eu preparo uma canção
em que minha mãe se reconheça,
todas as mães se reconheçam,
e que fale como dois olhos.
Caminho por uma rua
que passa em muitos países.
Se não me vêem, eu vejo
e saúdo velhos amigos.
Eu distribuo um segredo
como quem ama ou sorri.
No jeito mais natural
dois carinhos se procuram.
Minha vida, nossas vidas
formam um só diamante.
Aprendi novas palavras
e tornei outras mais belas.
Eu preparo uma canção
que faça acordar os homens
e adormecer as crianças.
Signatures: Maílson Ferreira Da Nóbrega; Elmo de Araújo Camões
Dimensions: 140 x 65 mm
Catalogue Number: P-219a (SCWPM: Pick; Krause)
Grade/condition: Uncirculated (UNC) (new, unused, mint unhinged)
Texts: Banco Central do Brasil; Cinqüenta Cruzados Novos; Deus Seja Louvado. Desprendido de imagens que se rompem a um capricho dos deuses, tu regressas ao que, fora do tempo, é tempo infindo, no secreto semblante da verdade. Carlos Drummond de Andrade.
Eu preparo uma canção
em que minha mãe se reconheça,
todas as mães se reconheçam,
e que fale como dois olhos.
Caminho por uma rua
que passa em muitos países.
Se não me vêem, eu vejo
e saúdo velhos amigos.
Eu distribuo um segredo
como quem ama ou sorri.
No jeito mais natural
dois carinhos se procuram.
Minha vida, nossas vidas
formam um só diamante.
Aprendi novas palavras
e tornei outras mais belas.
Eu preparo uma canção
que faça acordar os homens
e adormecer as crianças.





